transport publiczny

Transport publiczny stoi obecnie przed wielkimi wyzwaniami związanymi z coraz większą gęstością zaludnienia oraz zanieczyszczeniem środowiska. Charakterystyczna dla tej branży jest bardzo duża wartość jednorazowych kontraktów.

Sprzedaż odbywa się zwykle w formie przetargów, a produkowany sprzęt musi spełniać indywidualne wymagania klienta. Dostarczenie odpowiedniej dokumentacji to często jeden z etapów dostawy; ze względu na konieczność modyfikacji pojazdów tłumaczenie stanowi proces końcowy, który powinien zająć jak najmniej czasu, lecz zapewnić najwyższą jakość – w związku z dużym ryzykiem uważaną za kluczową. W efekcie niewiele biur tłumaczeń podejmuje się tego rodzaju projektów i może się pochwalić doświadczeniem w tej dziedzinie. Firma lidolang z dumą zalicza się do elitarnej grupy, która takie doświadczenie zdobyła.

Liczba
tłumaczonych
stron w miesiącu

1000

Średnia liczba
zrealizowanych
projektów

20000

Liczba krajów,
z których pochodzą
nasi klienci

7

Najszybszy pociąg
świata to
Maglev

603
km/h